STŘÍPKY Z AMERIKY: Vypusťte sperma, velí ochránci zvířat


Ilustrační foto Tak
trochu ostudu si uřízli ochránci zvířat ze známé organizace PETA
(People for the Ethical Treatement of Aminals), kteří chtěli přeložit své úderné
slogany z angličtiny do španělštiny, ovšem v případě „Dump Dairy“ – vyhoďte
mléko – jim vyšlo „Eche la leche“, což ve španělském slangu může znamenat vcelku
jednoznačnou výzvu k uvolnění pánského sexuálního přetlaku ruční prací, tedy k
vypuštění spermatu.

   Není divu, že se španělsky hovořící školáci v USA,
jimž byly přeložené slogany určeny, slušně baví, ale jestli je to přiměje, aby
se začali zajímat o činnost PETA blíž, těžko říct. Po protestech proti nošení
kožešin a napadání modelek PETA v poslední době vyrukovala nejen proti známému
řetězci rychlého občerstvení KFC za kruté podmínky, v nichž se chovají ona
proklatě dobrá kuřátka, ale vyzývá také k zastavení konzumace mléka. To je podle
PETA v podstatě tekuté maso získávané z krav žijících v zoufalých podmínkách,
zavřených na minimálním prostoru a topících se ve vlastních výkalech.

   *   *   *

   Dovolím si teď odcitovat z úžasného přehledu
českých slangů Šmírbuch jazyka českého páně Patrika Ouředníka. Víte, kolika
různými způsoby se dá uvolnění spermatu svépomocí, tedy masturbace či onanie
vyjádřit česky? Ostatně i tady by si potenciální překladatelé úderných hesel
měli dávat pozor, protože „šlehat smetanu“ či „tlouct podmáslí“ je k tomu
španělskému „Eche la leche“ frapantně blízko…

   Honit si ho, honit si péro, ptáka atd., mastit
kládu, tágo, potit žílu, dojit vocasa, kalit šestatřicátníka, přetáhnout si
dědka, naklepat brko, vycákat větev, haluz, prohnat slepejše, slimejše, řachnout
šesteráka, honit kůži, jet brusel, lofasa, sjíždět se, hoblovat díru u kalhot,
hrát si s čudlou, hňácat kadlasa, přeručkovat šaška, zout banána, pucovat
svícen, leštit klacek, kopí, brousit buca, čechrat, točit fógla, šlehat smetanu,
tlouct podmáslí, mlátit naprázdno, tahat se za konec, dát mu za uši, přejít na
rukodělnou výrobu, přepnout drezínu, vohon na ruční pohon, jít na ruční práce,
na rande s rukou, s Mařkou Hrstkovou, s Ančou Dlaňovou, s Dlaňovkou, s
pětiprstou Máři, Ankou, mít rande, ale pětiprstý, stříkat si do ruky, přehodit
veksl, vydojit, vykartáčovat se, škrobit prádlo, udělat si to nastydlavo,
hňácat, drandit, vekslovat se, ručkovat, sjíždět Průhonice, Závod míru, bejt pět
na jednoho, nechat si to přijít.

Pro Humpoláka exlusivně – Roman
Vošický, Harrisburg, USA

Axl

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

Next Post

STŘÍPKY Z AMERIKY: Jménem hrbu zastavte!

Pá Dub 18 , 2003

Témata